Форма входа

hotСрочно
wishlist 0 Список избранного
доллар +0.12 евро -0.39 рубль РФ +0.01

...
прогноз на 5 дней
16 oCнебольшая облачность

21 сентября

12:00
.
Температура: 16 ... 18°C
Ветер южный, 4.33 м/с
15:00
.
Температура: 17 ... 18°C
Ветер южный, 4.73 м/с
18:00
.
Температура: 13 ... 13°C
Ветер южный, 1.27 м/с
21:00
.
Температура: 10 ... 10°C
Ветер юго-восточный, 1.48 м/с

22 сентября

00:00
.
Температура: 9 ... 9°C
Ветер юго-восточный, 1.81 м/с
03:00
.
Температура: 9 ... 9°C
Ветер юго-восточный, 1.96 м/с
06:00
.
Температура: 9 ... 9°C
Ветер юго-восточный, 1.99 м/с
09:00
.
Температура: 15 ... 15°C
Ветер юго-восточный, 1.11 м/с
12:00
.
Температура: 19 ... 19°C
Ветер южный, 2.56 м/с
15:00
.
Температура: 19 ... 19°C
Ветер южный, 3.19 м/с
18:00
.
Температура: 13 ... 13°C
Ветер западный, 0.57 м/с
21:00
.
Температура: 11 ... 11°C
Ветер юго-восточный, 2.59 м/с

23 сентября

00:00
.
Температура: 10 ... 10°C
Ветер юго-восточный, 2.98 м/с
03:00
.
Температура: 10 ... 10°C
Ветер юго-восточный, 3.24 м/с
06:00
.
Температура: 9 ... 9°C
Ветер юго-восточный, 3.36 м/с
09:00
.
Температура: 16 ... 16°C
Ветер юго-восточный, 2.8 м/с
12:00
.
Температура: 19 ... 19°C
Ветер южный, 5.23 м/с
15:00
.
Температура: 20 ... 20°C
Ветер южный, 6.02 м/с
18:00
.
Температура: 14 ... 14°C
Ветер южный, 2.46 м/с
21:00
.
Температура: 11 ... 11°C
Ветер юго-восточный, 3.1 м/с

24 сентября

00:00
.
Температура: 10 ... 10°C
Ветер юго-восточный, 2.03 м/с
03:00
.
Температура: 9 ... 9°C
Ветер южный, 1.08 м/с
06:00
.
Температура: 8 ... 8°C
Ветер южный, 1.03 м/с
09:00
.
Температура: 10 ... 10°C
Ветер южный, 1.08 м/с
12:00
.
Температура: 9 ... 9°C
Ветер северо-западный, 2.71 м/с
15:00
.
Температура: 9 ... 9°C
Ветер северный, 0.55 м/с
18:00
.
Температура: 7 ... 7°C
Ветер южный, 0.69 м/с
21:00
.
Температура: 6 ... 6°C
Ветер юго-восточный, 0.97 м/с

25 сентября

00:00
.
Температура: 3 ... 3°C
Ветер западный, 1.32 м/с
03:00
.
Температура: 2 ... 2°C
Ветер западный, 0.58 м/с
06:00
.
Температура: -0 ... -0°C
Ветер северный, 0.62 м/с
09:00
.
Температура: 5 ... 5°C
Ветер северо-западный, 2.03 м/с
12:00
.
Температура: 8 ... 8°C
Ветер западный, 2.51 м/с
15:00
.
Температура: 9 ... 9°C
Ветер западный, 2.99 м/с
18:00
.
Температура: 4 ... 4°C
Ветер западный, 1.61 м/с
21:00
.
Температура: 0 ... 0°C
Ветер западный, 0.16 м/с

26 сентября

00:00
.
Температура: -0 ... -0°C
Ветер восточный, 0.89 м/с
03:00
.
Температура: -1 ... -1°C
Ветер восточный, 1.12 м/с
06:00
.
Температура: -1 ... -1°C
Ветер восточный, 1.19 м/с
09:00
.
Температура: 5 ... 5°C
Ветер северный, 1.54 м/с
Мы в Telegram [обсуждение] | WhatsApp

Новости: Православная молодежь помолилась о мире у посольства Украины в Москве

[b]Новости: Православная молодежь помолилась о мире у посольства Украины в Москве[/b] [i][b]Несколько православных молодежных организаций — “На Якиманке”, “Молодая Русь” и группа молодых прихожан храма апостола Андрея Первозванного — в среду вечером помолились о воцарении мира на Украине у украинского посольства в Москве.[/b][/i] "Хотя Россия и Украина — разные государства, мы все равно братские народы. Кровь, пролитая на Украине — наша кровь. Мы чувствуем эту боль. Дай Бог, чтобы наша молитва помогла закончиться этой кровавой трагедии", — сказал организатор мероприятия, представитель православной молодежной организации "На Якиманке" Евгений Ильницкий. Он особо подчеркнул, что эта акция — не политическая. Представители православных молодежных организаций повторили молитву патриарха Кирилла в Великую субботу перед Пасхой о мире на Украине, помолились об избавлении ее "от междоусобной брани" и "умягчении злых сердец". После трагических событий в Одессе 2 мая жители российской столицы в память об их жертвах каждый день приносят к посольству Украины в Москве цветы и иконы и привязывают к ограде георгиевские ленточки. [b]РИА Новости Источник: НХМ[/b]
Автор

Тема: Пётр и Иоанн прибежали к гробнице

[b]Тема: Пётр и Иоанн прибежали к гробнице из книги "Драгоценные истины греческого языка" общественный деятель, пастор Московской Церкви "Благая Весть" Рик Реннер материал предоставлен с сайта http://paskha2014.ru[/b] [i][b]Тотчас вышел Пётр и другой ученик, и пошли к гробу. Они побежали оба вместе; но другой ученик бежал скорее Петра, и пришёл к гробу первый. — Иоанна 20:3–4[/b][/i] Своими словами женщины, должно быть, привели апостолов в замешательство. Они говорили, что Иисус воскрес и что об этом им сообщили ангелы, но в то же время сами были смущены произошедшим и напуганы: «Унесли Господа из гроба, и не знаем, где положили Его» (Иоанна 20:2). Страх вызвал переполох: женщины были в таком смятении, что из их слов апостолы ничего не разобрали. «И показались им слова их пустыми, и не поверили им» (Луки 24:11). Как мы уже выяснили, греческое слово leros — «пустыми», переводится бессмыслица, болтовня, бред (см. главу «28 апреля»). Кто унёс Иисуса из гробницы? Что всё-таки произошло: Иисус воскрес и теперь жив, как сначала и говорили женщины, или Его тело украли? Где крылась истина? «Тотчас вышел Пётр и другой ученик, и пошли к гробу. Они побежали оба вместе; но другой ученик бежал скорее Петра, и пришёл к гробу первый» (Иоанна 20:3–4). Пётр и Иоанн побежали к гробу, даже не дослушав женщин до конца, — это понимаешь, читая стих на греческом языке. Услышав, что в гробнице что-то произошло, оба ученика пустились бежать в сад. За ними последовала Мария Магдалина, она осталась там и после того, как Пётр и Иоанн вернулись к другим апостолам (см. Иоанна 20:11). Знаете, меня удивляет, что, когда Пётр и Иоанн побежали к гробнице выяснить, что случилось, никто из апостолов к ним не присоединился. Они, похоже, просто сидели и наблюдали, как Пётр и Иоанн, натянув одежду, побежали в сад. Потом, должно быть, обсуждали услышанное и рассуждали, что же всё это значит. Но Пётр и Иоанн испытали то, что другие упустили, оставшись дома. Если хотите испытывать реальное присутствие Иисуса Христа и видеть Его силу, то нужно подняться с насиженного места и бежать к Нему. Иоанн обогнал Петра и первым прибежал в сад. «И, наклонившись, увидел лежащие пелены; но не вошёл [во гроб]» (Иоанна 20:5). Греческое слово parakupto — «наклоняться», ещё переводится заглядывать, заходить, нагибаться, чтобы лучше увидеть. Иоанн наклонился, чтобы хорошенько разглядеть гробницу и «увидел лежащие пелены». Увидел — это перевод формы греческого глагола blepo. То же самое слово «пелены» употребляется и в Евангелии от Иоанна 19:40 (см. главу «26 апреля»), где говорится, что Иосиф из Аримафеи и Никодим обвили Иисуса пеленами (дорогой тканью, которую делали тогда только в Египте). Если бы тело Иисуса украли, то вор прихватил бы с собой и эту дорогую ткань, но пелены лежали в гробнице. Иудеи считали гробницу священным местом, поэтому, видимо, Иоанн не осмелился войти внутрь. А может быть, он увидел сорванную печать и понял, что кто-то незаконно вторгся в гробницу. Возможно, он боялся стать соучастником преступления. Пётр же решительно вбежал в гробницу, желая увидеть всё собственными глазами: «Вслед за ним приходит Симон Пётр, и входит во гроб, и видит одни пелены лежащие, и плат, который был на главе Его, не с пеленами лежащий, но особо свитый на другом месте» (Иоанна 20:6–7). Мы помним, что греческое слово theaomai — «видеть», означает пристально смотреть, внимательно рассматривать. Пётр, войдя в гробницу, осмотрел её вдоль и поперёк и особенно внимательно рассмотрел пелены и то, как они лежали. Он увидел, что «плат, который был на главе Его, не с пеленами лежащий, но особо свитый на другом месте». Греческим словом soudarion — «плат», называли платок, которым вытирали испарину с лица, а также платок, которым покрывали лицо умершего. Когда, например, Лазарь вышел из могилы, Иисус сказал, чтобы с него сняли погребальные одежды, в том числе и платок с головы (см. Иоанна 11:44). Всё тело Иисуса было обвито цельным куском ткани (см. главу «26 апреля»), а лицо было накрыто платком, как и полагалось по иудейскому обычаю. Интересно то, что этот платок лежал свитый. Греческое слово entulisso — «свивать», также означает аккуратно сложить, красиво свернуть, привести в порядок. Всё это говорит о том, что Иисус спокойно, без спешки снял платок с лица, аккуратно свернул его и положил с одной стороны, потом снял с Себя погребальные пелены и положил их с другой стороны. Теперь Пётр, рассматривая гробницу, видел то место между платком и пеленами, где Иисус сидел по Своём воскресении из мёртвых. «Тогда вошёл и другой ученик, прежде пришедший к гробу, и увидел, и уверовал» (Иоанна 20:8). Иоанн поверил произошедшему, увидев пустую каменную плиту, на которую был положен Иисус, и погребальные одежды, лежащие по разным сторонам от того места, где сидел воскресший Иисус. Меня удивляет, что, хотя Пётр находился в гробнице дольше Иоанна, он всё ещё не был уверен в том, что произошло, и «пошёл назад, дивясь сам в себе происшедшему» (Луки 24:12). А Иоанн поверил, что Иисус жив! Поздним вечером Иисус предстал перед всеми апостолами и вдохнул в них Божьего Духа (см. Иоанна 20:22). Пока Святой Дух, великий наставник, ещё не пребывал в них, они многого не понимали. Иисус говорил им, что умрёт и на третий день воскреснет, но они всё равно не понимали этого: «ибо они ещё не знали из Писания, что Ему надлежало воскреснуть из мёртвых» (Иоанна 20:9). Апостолы слышали эти слова из уст Самого Иисуса, но всё равно не постигали истинного смысла сказанного, так что в этот исторический, знаменательный день воскресения Иисуса «ученики опять возвратились к себе» (стих 10). Как же это Пётр, видя пустую гробницу, ещё мог сомневаться по поводу произошедшего? Ну скажите, как это возможно: находиться внутри гробницы, где лежало тело Иисуса, разглядывать аккуратно сложенный платок, видеть пустое место, где Он сидел между пеленами и платком, и при этом не осознавать, что Иисус воскрес?! Но, знаете, Петра всётаки можно понять. Подумайте, сколько чудес Бог сделал для нас? А сколько раз мы оставались равнодушными к проявлению Божьей силы и чудесам? Богискупил нас, спас, не раз избавлял от зла, и всё равно мы, бывает, сомневаемся, на самом ли деле Бог с нами. Как же можно сомневаться в верности Бога после всего, что Он совершил ради нас? Неоставайтесь безразличным к тем чудесам, которые Бог совершает в вашей жизни. Замечайте всё, что Он делает для вас, — это изменит вас самих и ваш взгляд на жизнь. Бог благ! И благ к каждому из нас. И если мы забываем об этом, то лишь потому, что не замечаем, как Он защищает нас, обеспечивает всем необходимым и хранит. С этого дня начните замечать всё, что Бог делает для вас. И обязательно Его благодарите! Ряд книг пастора можно заказать абсолютно бесплатно в электронном виде на сайте служения «Медиамир». Просмотреть другие программы из цикла «Заправься с Риком Реннером» можно на видеохостинге You Tube или на сайте служения «Медиамир» Узнать больше о пасторе, его служении и московской церкви «Благая весть» Вы можете на официальном сайте церкви «Благая весть» www.mgnc.org
Автор

Свидетельство: Семья Малоок: Мы стали счастливы благодаря Богу

[b]Свидетельство: Семья Малоок: Мы стали счастливы благодаря Богу[/b] [i][b]Первые 10 лет семейной жизни Руслана и Ирины Малоок были похожи на кромешный ад. Они пытались создать счастливую семью, но у них никак не получалось.[/b] [/i] Проблем с финансами в их доме не было - Ирина и Руслан коммуникабельные и предприимчивые люди. Но жизнь на «широкую ногу» приводила их к разгулу. Руслан общий язык находил с друзьями, а Ирина - с подругами. Постоянные застолья в компаниях приводили к серьезным попойкам, а потом - к семейным разборкам. Ирина уже тогда знала, что муж ей изменяет, и, чтобы меньше об этом думать, любила с подругами расслабиться с помощью алкоголя и сигарет. С каждым днем их семья разрушалась, несмотря на рождение двух детей. Ссоры перерастали в драки, а потом - в постоянное намерение разорвать брак. После очередной схватки с мужем Ирина оказалась на больничной койке с травмой ноги, которая не заживала. Именно там Ирина почувствовала сильнейшее одиночество, муж ни разу не навестил ее, мама была с детьми, а подруги вдруг куда-то резко исчезли. У Иры возникло огромное желание поговорить с Богом и она обратилась к Нему за помощью. Ирина и представить не могла, что ее ожидало впереди. Рана начала заживать, она вернулась домой, но муж продолжал гулять. «Мне было больно смотреть на всю мою жизнь, и тогда я решила напиться таблеток, запить вином и лечь в горячую ванну. Я не видела пользы от моей жизни,- рассказывает она. – Но я сказала в тот момент Богу: «Если Ты есть, помоги мне». Ее глаза закрылись, и она увидела яркий свет и голос: «Я есмь, ты будешь жить для Меня и для славы Моей». После Ира очнулась и, оказалось, что она прекрасно себя чувствует, нет никаких последствий от попытки покончить с жизнью. С того момента ее жизнь начала меняться: она пошла в церковь и решила жить жизнью угодной Богу. В глазах мужа Ира очень сильно начала меняться. Атмосфера в доме поменялась, на агрессивные нападки Руслана она отвечала с любовью и уважением. Намерение развестись с мужем ее не оставляло, но, читая Священное Писание о том, что это не угодно в глазах Бога, она приняла решение сохранить брак. С тех пор прошло десять лет. «Я не представляю, чтобы было, если бы я развелась, - продолжает она. - Только Иисус смог разваленную семейную жизнь восстановить до неузнаваемости». Руслан уже девять лет, как отказался от прежней жизни и решил последовать за женой. Вся их семья теперь члены поместной церкви «Дверь в Небо». Ирина родила для любимого мужа третьего ребенка. Кроме личного бизнеса семья Малоок служит в церкви и старается рассказать всем, что счастливая семья – это реально. [i][b]Специально для Информационного Агентства CNL-NEWS пресс-центр церкви "Дверь в Небо"[/b][/i]
Автор

Новости: Глава Коптской Церкви предлагает праздновать Пасху в один день

[b]Новости: Глава Коптской Церкви предлагает праздновать Пасху в один день[/b] [i][b]Патриарх монофизитской Коптской Церкви Тавадрос II направил письмо Папе Римскому Франциску по случаю первой годовщины их встречи в Ватикане, в котором помимо прочего предлагает главе Католической Церкви принять единую дату празднования Пасхи Христовой во всех христианских церквях.[/b][/i] Представитель Коптской Церкви заявил, что письмо Патриарха Тавадроса, адресованное Папе Франциску, было передано в Ватикан через папского нунция в Египте Пауля Гобеля, который во вторник, 6 мая, был принят в Коптской патриархии. Папский представитель, в свою очередь, передал Патриарху Тавадросу приглашение прислать представителя Коптской Церкви на предстоящую Ассамблею Синода католических епископов, проведение которой планируется в октябре. Она будет посвящена теме семьи. За унификацию даты празднования Воскресения Христова выступают многие христиане в Северной Африке и на Ближнем Востоке, где сосуществуют рядом различные христианские общины — православные, католические, дохалкидонские, — и у каждой из них существует своя традиция исчисления Пасхи, основанная у одних на юлианском календаре, а у других — на григорианском. [i][b]Информационное Агентство CNL-NEWS по материалам: Седмица.ру [/b][/i]
Автор

Тема: Утро, когда Иисус воскрес

[b]Тема: Утро, когда Иисус воскрес из книги "Драгоценные истины греческого языка" общественный деятель, пастор Московской Церкви "Благая Весть" Рик Реннер материал предоставлен с сайта http://paskha2014.ru[/b] [i][b]По прошествии же субботы, на рассвете первого дня недели, пришла Мария Магдалина и другая Мария посмотреть гроб. И вот, сделалось великое землетрясение, ибо Ангел Господень, сошедший с небес, приступив, отвалил камень от двери гроба и сидел на нём. — Матфея 28:1–2[/b][/i] Иисус жив! Его воскресение — это не какое-то философское возрождение Его идей и учений, Он самым настоящим образом воскрес из мёртвых! Божья сила ворвалась в гробницу, воссоединила дух Иисуса с Его мёртвым телом, наполнила тело жизнью, и Он воскрес! В гробницу ворвалась такая мощная сила, что даже земля начала содрогаться. Потом ангел отодвинул камень от входа, и живой Иисус вышел из гробницы! Это не миф и не сказка. Это основание нашей веры! Поэтому давайте сегодня поговорим о событиях, связанных с воскресением Иисуса Христа. Он воскрес в промежутке времени между заходом солнца в субботу и рассветом в воскресенье, ещё до того, как женщины пришли к гробнице. Единственными очевидцами самого процесса воскресения были ангелы, присутствовавшие там, и четыре стража, охраняющие гробницу по приказанию Пилата (см. Матфея 27:66 и главу «27 апреля»). Однако события, последовавшие за воскресением Иисуса, описывают Матфей, Марк, Лука и Иоанн. Когда читаешь во всех четырёх Евангелиях о событиях того утра, может показаться, что между ними есть какое-то несоответствие. Но если хронологически выстроить детали произошедшего, то всё становится предельно ясно и кажущееся несоответствие исчезает. Хочу привести пример того, что может показаться несоответствием. В Евангелии от Матфея говорится, что ангел был около гробницы. В Евангелии от Марка говорится, что ангел сидел в гробнице. В Евангелии от Луки описывается, что в гробнице было два ангела. А в Евангелии от Иоанна сначала ангел вообще не упоминается, а говорится, что, когда Мария вернулась к гробнице днём, она увидела двух ангелов, один сидел у изголовья на том месте, где лежал Иисус, а другой — в ногах. Так где же правда? И сколько ангелов было на самом деле? Но, как я уже сказал, чтобы иметь правильное представление о том, что же произошло в тот день, нужно правильно хронологически выстроить события, описанные во всех четырёх Евангелиях. Итак, приступим. «По прошествии же субботы, на рассвете первого дня недели, пришла Мария Магдалина и другая Мария посмотреть гроб» (Матфея 28:1). Кроме Марии Магдалины и другой Марии — матери Иакова, к гробнице пришли Иоанна и другие женщины (см. Луки 24:10). Иоанна была женой домоправителя Ирода (см. Луки 8:3) и, наверняка, богатой женщиной, жертвовавшей на служение Иисуса. У гробницы, когда в неё клали тело Иисуса, были многие женщины, но потом они вернулись домой и приготовили благовония и масти, чтобы, вернувшись в воскресенье, намазать ими тело Иисуса для погребения (см. Луки 23:55–56). Они и не подозревали, что первосвященники и старейшины в тот же день пошли к Пилату с требованием опечатать гробницу и поставить охрану. Да и откуда они могли знать об этом, ведь они отправились домой готовить благовония и масти. А тем временем гробницу опечатали и поставили отряд воинов охранять её денно и нощно. Если бы женщины знали об этом, они бы не вернулись, ведь всё равно никто бы не разрешил им отодвинуть камень. «И весьма рано, в первый [день] недели, приходят ко гробу, при восходе солнца, и говорят между собою: кто отвалит нам камень от двери гроба?» (Марка 16:2–3). Не ведая, что гробницу опечатали, женщины направились умастить тело Иисуса. Приближаясь к саду, где была гробница, они задавались вопросом, кто же поможет им отвалить камень. «И вот, сделалось великое землетрясение…» (Матфея 28:2). Это землетрясение произошло не в тот момент, когда женщины приближались к гробнице. Скорее всего, оно произошло в момент воскресения Иисуса, то есть между заходом солнца в субботу и приходом женщин в сад. Объясню, почему. Как мы уже рассматривали, более точный перевод слова idou — «вот» — ого! вот это да! То есть другими словами, Матфей сказал так: «Ого! Послушайте, потом произошло что-то потрясающее…» И далее он пишет, что «сделалось великое землетрясение». Греческое слово mega — «великий», не оставляет сомнений в грандиозности землетрясения, т.к. слово mega всегда означает что-то огромное, массивное, громадное. Греческое слово seismos — «землетрясение», также переводится тряска (см. главу «25 апреля»). Как тогда, когда умер её Творец, природа взволновалась и задрожала, так и сейчас земля возликовала, что Иисус воскрес! Марк пишет, что когда женщины подошли к гробнице, то обнаружили, что «камень отвален; а он был весьма велик» (Марка 16:4). Греческое слово sphodra — «весьма», переводится и как очень, чрезвычайно, крайне. А «велик» — по-гречески mega: огромный, массивный, громадный. Как видите, воины закрыли вход громадным, массивным камнем. Но, придя, женщины увидели, что камень отвален. Матфей говорит, кто отвалил камень: «…Ангел Господень, сошедший с небес, приступив, отвалил камень от двери гроба и сидел на нём» (Матфея 28:2). Сидеть — на греческом: kathemai. Некоторые предполагают, что поскольку ангел сидел на таком громадном камне, значит, сам ангел тоже был огромных размеров. Ведь он сидел на камне, как на стуле. А раз это так, то отодвинуть камень было для него простым делом. Матфей пишет, что ангел был не только очень сильным, но и «вид его был, как молния, и одежда его бела, как снег» (стих 3). Огромные размеры ангела, его сила и сияние объясняют, почему стража убежала. «Устрашившись его, стерегущие пришли в трепет и стали, как мёртвые» (Матфея 28:4). Греческое слово phobos переводится страх, испуг. И это был панический страх, от которого стражу бросило в дрожь. Греческое слово seio — «трепетать», является однокоренным с греческим словом seismos — «землетрясение». При виде ангела сильные, крепкие римские воины затряслись от страха и стали, словно мёртвые. Греческое слово nekros — «мёртвый», переводится и как покойник. Воины так испугались появления ангела, что в страхе бросились на землю. Страх их сковал и парализовал так, что они не могли и с места сдвинуться, а придя немного в себя, ринулись бежать со всех ног. Когда женщины пришли в сад, их уже и след простыл. Лука пишет, что женщины прошли мимо отодвинутого камня и ангела, сидящего на нём, и зашли в гробницу. «И, войдя, не нашли тела Господа Иисуса» (Луки 24:3). Но что же они нашли на том месте, где был положен Иисус? «И, войдя в гроб, увидели юношу, сидящего на правой стороне, облачённого в белую одежду; и ужаснулись» (Марка 16:5). Сначала женщины увидели ангела, сидящего на камне у входа в гробницу, а войдя внутрь, увидели другого ангела, похожего на юношу. Греческим словом neanikos — «юноша», называли молодого человека, полного сил и энергии. Ангел, облачённый в белую одежду, выглядел, как юноша, полный жизненных сил. Его одежда была накинута на плечи — так носили одежду воины и правители. Греческим словом stole — «одежда», называли длинные, струящиеся платья, в которые облачались правители, военачальники, цари, священники и другие высокопоставленные лица. Женщины стояли в гробнице и недоумевали (см. Луки 24:4). Греческое слово aporeo — «недоумевать», ещё означает не иметь представления о происходящем. Слово описывает человека, который так смущён, что не может понять, где он, что здесь делает и что происходит вокруг. Он в полном замешательстве от происходящего. Конечно же, недоумение женщин вполне объяснимо, ведь они ожидали увидеть приваленный к входу камень, но он был отодвинут. На нём сидел ослепительный ангел. Чтобы попасть в гробницу, им пришлось пройти мимо ангела, но внутри они не обнаружили тела. Затем они посмотрели направо и увидели второго ангела, одетого в длинное, белое платье, которое обычно носили воины, правители, священники и цари. Женщины совсем не ожидали увидеть ничего из всего, что увидели, поэтому, естественно, в их голове кружился рой вопросов. И «вдруг предстали перед ними два мужа в одеждах блистающих» (Луки 24:4). Греческое слово epistemi — «представать», переводится и как внезапно натолкнуться, застигнуть врасплох, неожиданно обнаружиться, внезапно подойти, вдруг появиться. Пока женщины пытались осознать увиденное, ангел, сидевший на камне, решил присоединиться к ним и зашёл внутрь. Так женщины увидели в гробнице второго ангела в блистающей одежде. Греческим словом astrapto — «блистать», называли то, что блестит или сверкает, как молния. Это описание относится и к сверкающему виду ангелов, и к молниеносной скорости, с которой они появляются и исчезают. «И когда они были в страхе и наклонили лица [свои] к земле, сказали им: что вы ищете живого между мёртвыми? Его нет здесь: Он воскрес; вспомните, как Он говорил вам, когда был ещё в Галилее, сказывая, что Сыну Человеческому надлежит быть преданным в руки человеков грешников, и быть распятым, и в третий день воскреснуть. И вспомнили они слова Его» (Луки 24:5–8). Ангелы, сообщив радостную весть о воскресении Иисуса, сказали женщинам: «Но идите, скажите ученикам Его и Петру, что Он предваряет вас в Галилее; там Его увидите, как Он сказал вам» (Марка 16:7). И они тут же «побежали возвестить ученикам Его» (Матфея 28:8). Марк пишет: «И, выйдя, побежали от гроба…» (Марка 16:8). А Лука пишет, что женщины «возвестили всё это одиннадцати и всем прочим» (Луки 24:9). Представляете, как женщины волновались, пытаясь объяснить апостолам, что они видели и слышали этим утром? «И показались им слова их пустыми, и не поверили им» (Луки 24:11). Греческое слово leros — «пустыми», ещё переводится бессмыслица, болтовня, бред. Слова женщин были невразумительными, но всё же заинтересовали Петра и Иоанна, и те пошли выяснить, что же случилось. Да, не всегда удаётся словами передать свои переживания от встречи с Господом. Сердце разрывается, когда думаешь о том, что пережил Господь. И это тем более должно побуждать нас свидетельствовать о том, что Иисус Христос сделал ради нашего искупления. Помните, хоть женщины и говорили, на первый взгляд, бессмыслицу, их слова всё же заинтересовали слушавших, и те побежали выяснить, что произошло. Как можете, так и рассказывайте о Христе своей семье, друзьям, знакомым. Ведь пока вы говорите им, Святой Дух тоже обращается к их сердцу. Через ваши слова и свидетельство Он возбуждает в них духовный голод. Вы уже закончите рассказывать им о Христе, а Святой Дух будет продолжать работать в их сердце. И когда они примут Христа, они и не вспомнят, насколько сбивчиво вы рассказывали им о спасении, — они будут благодарны вам за то, что вы не остались равнодушны к тому, где они будут проводить вечность. Так что вперёд! Не стесняйтесь рассказывать о том, что Иисус Христос жив! Ряд книг пастора можно заказать абсолютно бесплатно в электронном виде на сайте служения «Медиамир». Просмотреть другие программы из цикла «Заправься с Риком Реннером» можно на видеохостинге You Tube или на сайте служения «Медиамир» Узнать больше о пасторе, его служении и московской церкви «Благая весть» Вы можете на официальном сайте церкви «Благая весть» www.mgnc.org
Автор

Свидетельство: Андрей Исаков стоял одной ногой в аду

[b]Свидетельство: Андрей Исаков стоял одной ногой в аду[/b] [[i]b]«Встать, суд идет!» - огласил судья. Это была великая милость, которую оказал Андрею Исакову Господь. Ему дали два года условно. Бывшие друзья, соучастники в краже, были осуждены на три года лишения свободы. Никто не мог понять, почему так, но Андрей знал.[/b][/i] Сам он из неблагополучной семьи, его отец сидел в тюрьме, а братья стали наркоманами и также пошли по стопам отца. «Все мои друзья уже давно кололись, но меня будто что-то удерживало и я, к счастью, ни разу не попробовал «ширку», - говорит Андрей. – Но это все равно не спасло меня от преступного шага». Вместе с друзьями они совершили кражу алюминия на одном из дачных участков - не хватало денег на водку. Спустя месяц после этих событий в дверь семьи Исаковых постучались служители церкви «Дверь в Небо». Они зашли в дом и проповедовали Слово Божье. В течение месяца все три брата покаялись и начали учиться жить по-новому с Богом. Андрей переехал со своего села в город Днепропетровск. Служители церкви помогли ему с жильем и работой, Андрей был уверен, что его ждет прекрасное будущее. Летом Андрей приехал на несколько дней к родителям, когда вдруг в дверь вошла милиция. Тогда Андрей все понял. С него и бывших его подельников требовали пятьсот долларов, чтобы дело не дошло до суда. Но они не смогли найти денег. Началось следствие. «Хотя мне и пришлось отвечать перед законом, но, главное, я был чист перед Богом, был Им прощен, - заявляет он. – Я стал живым примером славы Божьей для суда, милиции, потерпевшего, а также для своих друзей. Так Бог вырвал меня из ада, в котором я уже стоял одной ногой». Андрей уже 13 лет христианин. В церкви он встретил свою жену Татьяну и у них недавно родился сын. Андрей говорит, что уровень его жизни с каждым годом поднимается вверх. Он работает, служит в церкви. И убежден, что каждый должен выбрать для себя дорогу: или с Богом - вверх, или без Бога – вниз. :v: [i][b]Специально для Информационного Агентства CNL-NEWS пресс-центр церкви "Дверь в Небо"[/b][/i]
Автор

Блогеры

Опрос

Как Вы оцениваете работу акимата Риддера?

Список избранного