Форма входа

hotСрочно
wishlist 0 Список избранного
доллар +0.37 евро +2.08 рубль РФ +0.02

...

26 апреля

18:00
.
Температура: 4 ... 5°C
Ветер северо-восточный, 4.8 м/с
21:00
.
Температура: -1 ... 1°C
Ветер восточный, 2.57 м/с

27 апреля

00:00
.
Температура: -2 ... -2°C
Ветер восточный, 2.66 м/с
03:00
.
Температура: -3 ... -3°C
Ветер восточный, 2.88 м/с
06:00
.
Температура: -2 ... -2°C
Ветер восточный, 2.23 м/с
09:00
.
Температура: 5 ... 5°C
Ветер северо-восточный, 1.76 м/с
12:00
.
Температура: 10 ... 10°C
Ветер северный, 1.35 м/с
15:00
.
Температура: 11 ... 11°C
Ветер северный, 1.63 м/с
18:00
.
Температура: 10 ... 10°C
Ветер северный, 1.16 м/с
21:00
.
Температура: 3 ... 3°C
Ветер юго-восточный, 1.7 м/с

28 апреля

00:00
.
Температура: 2 ... 2°C
Ветер восточный, 1.73 м/с
03:00
.
Температура: 2 ... 2°C
Ветер восточный, 1.77 м/с
06:00
.
Температура: 3 ... 3°C
Ветер восточный, 1.66 м/с
09:00
.
Температура: 10 ... 10°C
Ветер северо-западный, 0.83 м/с
12:00
.
Температура: 13 ... 13°C
Ветер западный, 1.39 м/с
15:00
.
Температура: 14 ... 14°C
Ветер северо-западный, 1.5 м/с
18:00
.
Температура: 13 ... 13°C
Ветер западный, 0.94 м/с
21:00
.
Температура: 7 ... 7°C
Ветер юго-восточный, 1.22 м/с

29 апреля

00:00
.
Температура: 6 ... 6°C
Ветер юго-восточный, 2.13 м/с
03:00
.
Температура: 6 ... 6°C
Ветер юго-восточный, 2.17 м/с
06:00
.
Температура: 6 ... 6°C
Ветер юго-восточный, 2.49 м/с
09:00
.
Температура: 12 ... 12°C
Ветер юго-восточный, 2.41 м/с
12:00
.
Температура: 14 ... 14°C
Ветер юго-восточный, 3.72 м/с
15:00
.
Температура: 15 ... 15°C
Ветер юго-восточный, 4.28 м/с
18:00
.
Температура: 14 ... 14°C
Ветер южный, 3.58 м/с
21:00
.
Температура: 10 ... 10°C
Ветер юго-восточный, 2.71 м/с

30 апреля

00:00
.
Температура: 8 ... 8°C
Ветер юго-восточный, 2.19 м/с
03:00
.
Температура: 8 ... 8°C
Ветер южный, 1.39 м/с
06:00
.
Температура: 7 ... 7°C
Ветер западный, 1.46 м/с
09:00
.
Температура: 8 ... 8°C
Ветер западный, 2.25 м/с
12:00
.
Температура: 10 ... 10°C
Ветер западный, 3.56 м/с
15:00
.
Температура: 10 ... 10°C
Ветер западный, 3.59 м/с
18:00
.
Температура: 8 ... 8°C
Ветер западный, 2.74 м/с
21:00
.
Температура: 4 ... 4°C
Ветер южный, 0.28 м/с

01 мая

00:00
.
Температура: 4 ... 4°C
Ветер юго-восточный, 1.44 м/с
03:00
.
Температура: 4 ... 4°C
Ветер юго-восточный, 2.04 м/с
06:00
.
Температура: 5 ... 5°C
Ветер юго-восточный, 2.68 м/с
09:00
.
Температура: 9 ... 9°C
Ветер юго-восточный, 4.43 м/с
12:00
.
Температура: 4 ... 4°C
Ветер юго-восточный, 4.64 м/с
15:00
.
Температура: 5 ... 5°C
Ветер юго-восточный, 6.11 м/с
Мы в Telegram [обсуждение] | WhatsApp

Еще семь голливудских фильмов выйдут в прокат на казахском языке

date 21 февраля 2020 13:19
eye 146
comment 0
Автор

В столице анонсировали картины студии Disney, которые выйдут в кинотеатрах на казахском языке в 2020 году. В этому году коллекция фильмов мировых киностудий, вышедших в широкий прокат на казахском языке, пополнится еще 7 яркими премьерами. На казахском языке заговорят, как новые, так и старые герои студии Disney: легендарная воительница Мулан, юный гений Артемис Фаул, братья-эльфы, разыскивающие последние следы магии, а также популярный актер Дуэйн Джонсон, обладательница премий «Золотой глобус» и Гильдии киноактёров США Эмили Блант и другие. Захватывающие сюжеты о восстании машин, жизни древней цивилизации, почитающей драконов, о невероятных приключениях в непроходимых джунглях – ожидают зрителей в этом году на казахском языке.

С 2011 года Корпоративным фондом «Болашақ» дублированы 33 картины студий Disney, Sony Pictures, Marvel, Lucas Films, Bazelevs в рамках проекта «Өзіңнен баста». Проект реализуется при поддержке компании «Меломан», является социальным и не преследует коммерческих целей. Глобальная цель проекта – предоставить гражданам Казахстана доступ к контенту мировых студий на родном языке. Этот проект о создании качественного контента на казахском языке, о защите права казахоязычного населения на доступ к качественному кинотеатральному контенту на родном языке, о продвижении казахского языка в мировом пространстве.

Во время презентации были продемонстрированы трейлеры будущих премьер на казахском языке. Актеры, звукорежиссеры, укладчики рассказали о тонкостях работы, а организаторы и партнеры обсудили особенности и результаты реализации проекта. В мероприятии приняли участие организаторы проекта, в том числе, Председатель Попечительского Совета фонда «Болашақ» Динара Чайжунусова, представители студии «Aray Media Group», компании «BI Group», а также актеры, специалисты дубляжа, журналисты, блогеры, общественные деятели – все те, кому интересен и важен проект.

- Общаясь с любимыми персонажами на казахском, наши дети будут стремиться больше говорить на государственном языке. Мы считаем, что в целях поддержки проката детских анимационных фильмов на казахском языке, налоговые преференции для кинотеатров, к примеру, стимулировали бы ставить такие сеансы в более удобное для зрителей время. Совместно с партией «Nur Otan» на площадке Республиканского общественного совета «Мирас» мы внесли предложения Правительству РК в части поддержки проката дублированного кино и равного доступа граждан к кинотеатральному контенту на казахском языке. Мы знаем, что по этим вопросам вышло поручение Премьер - министра РК и в ближайшее время ожидаем более активное и качественное участие уполномоченного органа в лице Министерства культуры и спорта РК по этим вопросам, – отметила Динара Чайжунусова, Председатель Попечительского Совета Корпоративного фонда «Болашақ».

Проект реализуется благодаря поддержке партнеров и спонсоров. Среди партнеров проекта: компания «Меломан», сеть кинотеатров KINOPARK, онлайн-кинотеатры ivi и Megogo. Уже сегодня голливудские фильмы на казахском языке доступны в онлайн-кинотеатре ivi, а скоро к ним будут добавлены и 7 премьер этого года.

В разные годы спонсорами проекта выступали Евразийская группа компаний ERG, группа компаний «Алтын Қыран», АО «ФНБ «Самрук-Қазына», АО «DAMU Logistics», АО НУХ «Байтерек»,  Kassa Nova Bank, АО «Фонд развития предпринимательства «Даму», АО «Жилстройсбербанк Казахстана», ТОО «Ordabasy group» и другие. Спонсором дубляжа фильмов 2020 года выступила компания «BI Group», которая также спонсировала ряд фильмов прошлых лет.   

- Казахский язык – это наше богатство, душа народа, историческая и культурная ценность. Уже три года холдинг BI Group поддерживает проект «Өзіңнен баста». За это время переведены и продублированы 15 популярных фильмов на сумму почти 800 млн тенге. Помогая финансово, мы не просто вкладываем средства в развитие родного языка. Наша компания, ведущая активную социально-благотворительную деятельность, тем самым открывает для казахстанских детей возможность знакомиться с качественным зарубежным киноконтентом. Мы понимаем важность бережного отношения к государственному языку: многие наши проекты носят казахские названия, а к 175-летию Абая Кунанбаева мы запустили новый жилой комплекс «Асыл мұра». Также социальные сети холдинга и портал для сотрудников ведутся на двух языках, – подчеркнул заместитель генерального директора по финансам BI Development Кайрат Шаяхметов.

За 9 лет вокруг проекта «Өзіңнен баста» сформировалось сообщество людей, которым действительно важно смотреть мировое кино на родном языке. Более 100 казахстанских медиа-личностей с аудиторией 9 500 000 подписчиков поддерживают наш проект. В 2018 году лидеры мнения организовали онлайн-голосование, где приняло участие около 35 000 граждан. Все они проголосовали за возможность смотреть фильмы на казахском языке в кинотеатрах страны в удобное время. Всего дублированные фильмы посмотрели более 170 000 зрителей. Мы провели более 100 благотворительных кинопоказа как в столице, так и в регионах. Фильм «Мұзды өлке 2» (2019 г.) собрал рекордное количество зрителей за всю историю проекта - 26 900 человек. Alluring teens wall crosser in accidental lesbian fucking with horny border officer Super Hot Mandy Shows Us What Shes Got And Shes Still Got Plenty Blonde teen Lily Rader gets punished by boyfriends big dick Horny officer picked up an undocumented immigrant Two horny schoolgirls sharing the teachers cock Close up view of lesbian pussy pleasure A Dodgeball Where Youll Get Naked And Expected To Fuck Amazing Afternoon Hookup with Mom Agreeable milf gets a doggy position fucking Samantha Saint, Jayden Cole, Shyla Jennings and masturbation with a dildo Monique Symone Gets Picked Up And By W fuck pornjk.com

Впервые в Казахстане фонд «Болашақ» ввел практику адаптированных кинопоказов. Ежегодно с 2018 года мы проводим адаптированные кинопоказы для детей с аутизмом и другими особенностями развития.

О ПРОЕКТЕ «ӨЗІҢНЕН БАСТА»

5 ИНТЕРЕСНЫХ ФАКТОВ О ДУБЛЯЖЕ  

  • Голоса казахстанских актеров проходят сложные этапы согласования с голливудскими  киностудиями.
  • Синхронный дубляж требует полного соответствия не только тембру голоса, но и характеру героя.
  • Для более точной передачи авторского замысла перевод фильма делают напрямую с английского на казахский язык. Переводят диалоги так, чтобы артикуляция героя совпадала, то есть создавалось впечатление, что персонаж говорит именно на языке дубляжа.
  • Все фильмы на казахском языке демонстрируются в кинотеатрах за день до мировой премьеры. 
  • Песня на казахском языке – это абсолютно новое произведение, а не просто перевод с английского языка. Во время адаптации над каждой композицией работают поэты, композиторы и певцы. 

РЕЗУЛЬТАТЫ ПРОЕКТА, КОТОРЫМИ МЫ ГОРДИМСЯ

Проект отмечен благодарственным письмом Первого Президента РК Н. А. Назарбаева, а также получил премию Союза кинематографистов РК «За вклад в киноискусство Казахстана». Благодаря проекту казахский язык стал 39 языком Walt Disney (2 тюркским языком), 7 языком Sony Pictures, и вошел в 7-ку основных языков голливудских фильмов, доступных для просмотра на DVD, Blu-Ray по всему миру. Детские фильмы, дублированные на казахский язык, рекомендованы в качестве образовательного ресурса библиотеки АОО «Назарбаев Интеллектуальные школы РК».

В результате высокотехнологичного дубляжа мировые блокбастеры, средний бюджет которых превышает 200 млн. долларов, становятся абсолютно национальным продуктом. Дублированные фильмы ротируются на развлекательных программах авиакомпании «Air Astana», телевидении и в онлайн-кинотеатрах ivi и Megogo. Красивейшие саундтреки на казахском языке из любимых голливудских анимационных фильмов размещены на ITunes, Youtube, vk, Yandex, Apple Music, Воом.

На сегодня в Казахстане существуют 2 лицензированные студии по дубляжу - «Aray Media Group» (г. Нур-Султан) и «Cinematone» (г. Алматы). Студия «Aray Media Group» получила признание студии Disney за высокое качество дубляжа картин.

За 9 лет проекта 203 представителя творческих и технических специальностей в сфере дубляжа прошли обучение в соответствии с международными стандартами студии Disney, в том числе 4 режиссера, 11 технических специалистов – укладчики, музыкальные руководители, звукорежиссеры, переводчики и 188 актеров. Более 100 казахстанских актеров состоят в голосовой базе студии Disney, в их числе воспитанники детских домов.

АКТЕРЫ ДУБЛЯЖА

Ежегодно в дубляже участвуют 300 казахстанских актеров и артистов. Мы рады, что с каждым годом их интерес к проекту возрастает. В проекте приняли участие: Бахытжан Альпеисов, Берик Айтжанов, Азамат Канапия, Алтынай Ногербек, Жанибек Мусаев, Даурен Сергазин, Адиль Ахметов, Нурлан Алимжанов, Динара Султан, Маржан Арапбаева, Инди Едильбаева, Данияр Өтеген (Rin Go) и многие другие. Актер Нышанбек Жубанаев, озвучивший одного из главных героев фильма «Мулан», в проекте с момента основания. В 2011 году его голосом заговорил первый казахоговорящий герой студии Disney – Молния Маккуин («Көліктер 2»). Голосом актера Берика Айтжанова говорит Джонни Депп в фильме «Жалғыз Рейнджер» (2013 г.), а Джафара из фильма «Алладин» (2019 г.) озвучил Нурлан Алимжанов. В 2019 году свой голос героине анимационного фильма «Ойыншықтар хикаясы 4» подарила актриса Айгуль Иманбаева. Известно, что певица озвучит одну из главных героинь в фильме «Мулан», который выйдет на большие экраны уже в марте.

comment Отзывы


Опрос

Как Вы оцениваете работу акимата Риддера?

Список избранного